歐陽修的荷花賦譯文明天就要用啊

來源:生活大全幫 3.56K

歐陽修的荷花賦譯文明天就要用啊

譯文:為躲避酷暑走在長滿蘭芷的池塘岸邊,從浮萍間吹來的颯颯涼風實在是可人。像採摘杜若的春花一樣,我從近岸的水裏採下一朵蓮花。我喜愛這朵紅花耀目的純樸,它雖出自綠水中卻帶有獨特的清新。曲折的池塘中田田的荷葉遮住了清澈池水,微風中搖曳的蓮葉濺起細微的漣漪。而荷花披着一身閃耀着光彩的紅衣,傲然佇立在清澈的流水中,因為它直接置身於泥土中的根上。它淺紅嬌豔的花朵孤直而不繁雜,更不像其它的花兒一樣在早春時就競芳鬥豔,而是抱定自己的主張怡然自得。到了荷花吐香的好時候,夏畹裏的蘭花已謝、夢池中更是雜草已深。在讓人傷心眾芳凋謝的時候,獨有這荷花一芳特出,可以讓人聞着它的清香而醒酒,可以讓人欣賞它的芳香豔麗而自娛自樂。更何況是在這晚霞返照波生煙、水亭當風夕陽紅的時候,面對着這田田蓮葉、亭亭荷花,投一杆紋蘭雕菊的魚竿在水中,看着魚餌下墜、魚漂在水中起伏,浮萍在魚漂周圍散開聚攏。

熱門標籤