明月別枝驚鵲是互文嗎

來源:生活大全幫 2.32W

明月別枝驚鵲是互文嗎

明月別枝驚鵲不是互文,明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬是互文。詩中“驚”、“鳴”互文,正確的理解應為半夜裏明月升起,驚飛了樹上的鳥鵲,驚醒了樹上的眠蟬;輕拂的夜風中傳來了鳥叫聲和蟬鳴聲。這樣理解,詞的意境才更顯豐富幽美。

互文也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:“參互成文,合而見義。”具體地説,它是這樣一種互辭形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各説一件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,説的是一件事。由上下文意互相交錯,互相滲透,互相補充來表達一個完整句子意思的修辭方法。

熱門標籤